ディズニーはやっとアメリカでスタジオジブリのゲド戦記(英語の題名はTALES FROM EARTHSEA)はやっとロードショーで映画館に出る。
アメリカのケーブルテレビ局「サイファイ・チャンネル」(SyFy Channel)は作家アーシュラ・K・ル=グウィンの作品のアメリカ国内権利を持っているので他の国よりちょっと時間がかかった。
吹き替えバージョンの声優はウィレム・デフォー、ティモシー・ダルトン、マリシュカ・ハージティ、とコメディアン チーチ・マリン。
ディズニーはやっとアメリカでスタジオジブリのゲド戦記(英語の題名はTALES FROM EARTHSEA)はやっとロードショーで映画館に出る。
アメリカのケーブルテレビ局「サイファイ・チャンネル」(SyFy Channel)は作家アーシュラ・K・ル=グウィンの作品のアメリカ国内権利を持っているので他の国よりちょっと時間がかかった。
吹き替えバージョンの声優はウィレム・デフォー、ティモシー・ダルトン、マリシュカ・ハージティ、とコメディアン チーチ・マリン。
{ 2 comments… read them below or add one }
I have a job offer for a Japanese blogger. You would be requested to write blogs in the following topics:
Automotive
Luxury Goods
Celebrities
Music
Entertainment
The blogs would have to be written in Japanese language. Please let me know, in case you are interested or know anyone who might be.
Thank you.
Hi ina,
You did not leave any way for me or other bloggers who see your comment to contact you. If you would like to get in touch, please use the contact form or leave a link to your company’s homepage or other information.
Thanks!